Il mio primo aforisma dell’anno. Con il gusto un po’ speciale di un quadretto di cioccolata extra dark.
Buon 2026 a tutti
A presto
Sometimes Love
is not Enough
Les Amants, Magritte, seconda versione (1928)
Amare
a volte
può non bastare
L. Guida
Il mio primo aforisma dell’anno. Con il gusto un po’ speciale di un quadretto di cioccolata extra dark.
Buon 2026 a tutti
A presto
Les Amants, Magritte, seconda versione (1928)
L. Guida
The first impressions we get about a person are the most accurate.
We should
just follow them instead of making reason prevail over instinct.
Muchacha en la ventana, Salvador Dalì (1925)
Le prime impressioni che riceviamo di una persona sono le più accurate.
Dovremmo semplicemente seguirle invece di far prevalere la ragione
sull’istinto.
L. Guida
“Exercising Power may weaken people. That is because Hearts and Minds of those that use it may progressively become poorer”

“L’esercizio del potere può indebolire le persone, perché il cuore e le menti di coloro che lo usano possono diventare progressivamente più poveri”
L. Guida
ph.credit: alleyoopdotilsole24oredotcom
“If you are perfectly in tune with yourself, you are never alone”

“Se sei in sintonia perfetta con te stesso non sei mai solo”
L. Guida
“A puppet streered by a clever female pupetteeer always remains a puppet.
And when his mistress disappears, he miserably plumps down on the stage.”

Opera di Bruno Gianesi
“Una marionetta manovrata da un’abile pupara resta sempre una marionetta. E quando la sua padrona scompare, si affloscia miseramente sul palcoscenico.”
L. Guida
“A bloomy mimosa tree doesn’t make a spring”

” Una mimosa fiorita non fa primavera “
L. Guida
“Smart girls always travel with hand luggage”

‘Only with hand luggage’ is a shot by Lucia Guida at Bologna Railway Station
Translating into Italian:
“Le ragazze con una marcia in più viaggiano sempre con bagaglio a mano”
L. Guida
“Although artistic, seductive and attractive, a mask is always a mask”

photo by Lucia Guida
Translating into Italian:
“Una maschera per quanto artistica, seduttiva e piacente, è sempre una maschera.”
“Material generosity goes hand in hand with generosity of spirit.
Those who are generous with things behave also in the same way with feelings.”*
Lucia Guida

photo credits: www.photodom.com
Translating into Italian:
‘La generosità materiale va di pari passo con quella d’animo.
Chi è di manica larga lo è generalmente anche nei sentimenti.’